【leaton】CATTI机考有哪些容易忽略的细节问题?

猎顿英语
2025-02-12

CATTI机考作为翻译专业的重要测试,其细节之处往往决定了考生的成败。标点空格的微妙差异、中英标点的严格区分、段落格式的规范调整以及特殊符号的正确运用,都是考生在备考过程中容易忽视却至关重要的环节。猎顿英语下面将对这些容易忽视的细节进行详细介绍。


一、标点空格的微妙之处


标点后的空格使用是机考中容易被忽视的一环。除了前引号和破折号外,其他标点如逗号、句号、分号、感叹号、问号后都需要空一格。值得注意的是,机考系统并不像Word等软件那样会自动标注出错误的标点空格,因此考生需要格外小心,确保每个标点后的空格使用正确。

二、中英标点的严格区分

CATTI机考中,中英文标点的混用是大忌。中文标点应保持全角状态,而英文标点则应为半角状态。全角和半角的区别在于字符的大小,全角字符与正常汉字等大,而半角字符则只占半个汉字的位置。考生需熟练掌握中英文输入法的切换,以确保标点的正确使用。


三、段落格式的规范调整


段落格式也是机考中需要注意的细节之一。考生可以选择顶格写或缩进式写段落。顶格写时,每段开头不空格,段与段之间空一整行;缩进式写时,每段开头空两个字符(英文为半角空格),且段与段之间不空行。考生需根据具体要求和习惯选择合适的段落格式。


四、特殊符号的正确运用


特殊符号如破折号、省略号在中英文中的使用方式有所不同。考生需掌握中英文破折号和省略号的正确打法,并了解中英文标点符号的差异。此外,连字符、短破折号等符号的打法也需熟练掌握。


【leaton】CATTI机考有哪些容易忽略的细节问题?


考生在备考CATTI机考时,务必注重容易被忽视的细节问题。CATTI考生需要掌握标点空格的运用、中英标点的严格区分、段落格式的规范调整以及特殊符号的正确运用等技能,以确保翻译的专业性和准确性。猎顿英语认为只有这样,考生才能在CATTI机考中取得优异的成绩。


分享
下一篇:这是最后一篇
上一篇:这是第一篇